×
×

قطعه «امید زنده» را با اجازه صاحب اثر از موسیقی ایرانیان دانلود کنید

  • کد نوشته: 46073
  • موسیقی ایرانیان
  • شنبه, ۷ام دی ۱۳۹۲
  • ۰
  • تک‌آهنگ خیریه غیرتجاری سامی یوسف خواننده ایرانی الاصل برای بازماندگان طوفان هایان فیلیپین منتشر شد.
    + این قطعه با همکاری برنامه جهانی غذای سازمان ملل متحد تولید شده است

    قطعه «امید زنده» را با اجازه صاحب اثر از موسیقی ایرانیان دانلود کنید
  • سامی یوسفموسیقی ایرانیان – سودا مولائی: تک‌آهنگ خیریه غیرتجاری سامی یوسف خواننده ایرانی الاصل  برای بازماندگان طوفان هایان فیلیپین منتشر شد.

    به گزارش خبرنگار موسیقی ایرانیان، این قطعه «امید زنده» نام دارد و با همکاری سامی یوسف و برنامه جهانی غذای سازمان ملل متحد با هدف تشویق مردم به اهدای کمک‌های مالی برای قربانیان طوفان هایان تولید شده است.

    «امید زنده می‌ماند» هم‌اکنون برای دانلود بصورت رایگان در دسترس قرار دارد و سامی یوسف از هواداران خود درخواست کرده است تا کمک‌های نقدی خود را بصورت آنلاین اهدا کنند و از کمپین لایوفید فیلیپین حمایت نمایند، چرا که تنها ۷۵ دلار می‌تواند غذای یک خانواده را به مدت یک ماه تمام تأمین کند.

     قطعه «امید زنده» را از اینجا دانلود کنید، ترجمه فارسی این ترانه را هم می توانید در ادامه مشاهده نمایید.

    Hope Survives
    امید زنده می‌ماند

    In your eyes I see pain
    در چشمانت درد را می‌بینم
    But your light gives me faith
    اما نور تو به من ایمان می‌دهد
    In your voice, is grief
    در صدایت، غم و اندوه موج می‌زند
    Still your words have grace
    اما هنوز هم حرف‌هایت زیباست

    I know your heart is broken
    می‌دانم دل‌شکسته‌ای
    I know you are in pain
    می‌دانم درد داری
    I know no word can comfort
    می‌‌دانم هیچ حرفی نمی‌تواند تسکینت دهد
    Just know that we are here in prayer
    فقط بدان که ما اینجا (در کنار تو) هستیم و برایت دعا می‌کنیم

    Floods will dry, bricks will rise
    سیل‌ها فروکش می‌کنند، آجرها بالا می‌روند
    In every seed, hope survives
    در هر دانه‌ای، امید زنده می‌ماند
    The wait is long, I know
    زمان انتظار طولانی است، می‌دانم
    But every day we grow
    اما هر روز ما رشد می‌کنیم

    I know your heart is broken
    می‌دانم دل‌شکسته‌ای
    I know you are in pain
    می‌دانم درد داری
    I know no word can comfort
    می‌‌دانم هیچ حرفی نمی‌تواند تسکینت دهد
    Just know that we are here in prayer
    فقط بدان که ما اینجا (در کنار تو) هستیم و برایت دعا می‌کنیم

    From healing scars remain
    آثار زخم پس از بهبود باقی می‌ماند
    A mark of truth and pain
    نشانی از حقیقت و درد
    Reminds us we were brave
    که به ما یادآوری می‌کند که شجاع بودیم
    We will be strong again
    پس ما باز هم قوی خواهیم بود

    آهنگساز: سامی یوسف
    ترانه‌سرا: سامی یوسف و ویل ناکْس
    تهیه‌کننده: سامی یوسف

    https://musiceiranian.ir/?p=46073
       
    برچسب ها سامی یوسف

    مطالب مرتبط

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *