×
×

حسام ناصری خبر داد
همکاری عالیم قاسم‌اف و علیرضا قربانی طولانی مدت خواهد بود

  • کد نوشته: 414927
  • 19 آذر 1399
  • ۰
  • در آستانه انتشار آهنگ مشترک عالیم قاسم‌اف و علیرضا قربانی، حسام ناصری برای نخستین بار درباره جزئیات همکاری متفاوت این دو خواننده برجسته اطلاعات کاملی را ارائه کرد.

    همکاری عالیم قاسم‌اف و علیرضا قربانی طولانی مدت خواهد بود
  • حسام ناصری

    در آستانه انتشار آهنگ مشترک عالیم قاسم‌اف و علیرضا قربانی، حسام ناصری برای نخستین بار درباره جزئیات همکاری متفاوت این دو خواننده برجسته اطلاعات کاملی را ارائه کرد.

    به نقل از ایلنا، اولین آهنگ مشترک «عالیم قاسم‌اف» و «علیرضا قربانی» روز جمعه بیست و یکم آذرماه از تمامی پلتفرم‌های صوتی معتبر جهان منتشر خواهد شد.

    این اثر با آهنگسازی و مدیریت هنری «حسام ناصری» تولید شده است. هنرمندی که پیش از این هم سابقه همکاری مستقل با هرکدام از دو خواننده این آهنگ را داشته است. اثری که طی روزهای اخیر و پس از اعلام خبر انتشارش با بازخوردهای زیادی از سوی مخاطبان موسیقی مواجه شد.

    حسام ناصری درباره جزئیات همکاری علیرضا قربانی و عالیم قاسم‌اف گفت: قطعه‌ای که قرار است با صدای استاد «عالیم قاسم‌اف» و آقای «علیرضا قربانی» منتشر شود، «رَبابی» نام دارد. شعر این کار برای حضرت مولانا است که به زبان ترکی هم ترجمه شده است. این قطعه فرم تصنیف و آواز دارد. در بخشی فرم تصنیف دارد و در میانه قطعه، زمانی را برای آواز این دو عزیز که به صورت سوال و جواب است اختصاص داده‌ایم. در حقیقت در فرم تصنیف و آواز به صورت سوال و جواب است. ربابی در دستگاه چهارگاه و سبک و سیاق آن تلفیقی از موسیقی و سازهای ایرانی با موسیقی جَز است. برای اینکه بتوانیم بخش موسیقی جَز را پررنگ‌تر داشته باشیم از نوازندگان و موزیسین‌های شاخصی که در این رشته داریم استفاده کردیم. یکی از آن‌ها آقای «ماهان میرعرب» است که بخشی از تنظیم کار به همراه نوازندگی گیتار را برعهده داشتند. ساز گیتار در کشور اتریش ضبط شده است. ساز گیتارباس را داریم که «دارا دارایی» عزیز زحمت اجرای آن را کشیدند. در بخش سازهای ایرانی هم آقایان «سامان صمیمی» و «میلاد محمدی» حضور دارند. نوازنده پرکاشن ما هم آقای «آندارش دس» است که مجارستانی هستند و بخش مربوط به ایشان هم در اروپا ضبط شده است. آقای «نبیل یوسف شریداوی» هم به عنوان نوازنده دف در این اثر حضور دارند. آهنگسازی و بخشی از تنظیم هم بر عهده بنده بوده است. با توجه به محدودیت‌هایی که بیماری کرونا ایجاد کرده است امکان سفر به این کشورها را نداشتیم و هرکدام از این عزیزان در کشورهای خودشان، پارت‌هایی که بود را ضبط کردند. بخش مربوط به خواننده آذربایجانی هم در شهر «باکو» ضبط شده است.

    وی افزود: صحبت همکاری استاد عالیم قاسم‌اف و آقای علیرضا قربانی از حدود دو سال قبل مطرح شده بود. اما به دلیل مشغله این امکان پیش نیامده بود. با توجه به اینکه من طی سال‌های گذشته در پروژه دیگری با استاد قاسم‌اف همکاری داشتم و سال گذشته هم پروژه «با من بخوان» را روی صحنه بردیم، به این جمع‌بندی رسیدیم در شرایط تعطیلی رویدادهای هنری به دلیل محدودیت‌های کرونا بهترین فرصت برای سرانجام این پروژه است. یکی از پیچیدگی‌های اصلی پروژه، مقوله انتخاب شعر بود چون باید از زبان فارسی و ترکی انتخاب و در عین حال باید ارزش‌های ادبی هر دو زبان حفظ می‌شد. از طریق سبک و سیاق هم باید کار به گونه‌ای تولید می‌شد که شاخصه‌های اصلی هنری هر دو خواننده که آواز هست را حفظ کنیم. در موسیقی آذربایجان به آواز، موغام می‌گویند و وجهه ایرانی کار هم باید حفظ می‌شد ولی در عین حال نباید از نوآوری هم غافل می‌شدیم. تمام این موارد کار را سخت می‌کرد ولی تا اینجا که پیش رفتیم به عقیده من و همکارانم نتیجه، خوب بود.

    این نوازنده و آهنگساز درباره همکاری‌های آتی قاسم‌اف و آقای قربانی نیز گفت: از ابتدا بنای همکاری این دو خواننده بر یک پروژه طولانی قرار داده شده است تا بتوانیم کنسرت‌های داخل و خارج از ایران را داشته باشیم. این اثر اولین قطعه از مجموعه‌ای است که احتمال انتشارشان در آینده نزدیک وجود دارد. امیدواریم شرایط برای همکاری طولانی این دو عزیز فراهم باشد.

    وی افزود: من این شانس را داشتم که با هر دو عزیز قبلاً همکاری داشته باشم. با استاد عالیم قاسم‌اف در بخش آهنگسازی پروژه «هفت پیکر» به همراه «سعید خاورنژاد» و «شعیب شهابی» (خواننده) حضور داشتم. آن پروژه هنوز منتشر نشده است ولی این همکاری از سال ۲۰۱۷ آغاز شد و تجربه کنسرت و برنامه‌های دیگر با ایشان را هم داشتیم. تجربه جذابی برای من بود چون استاد قاسم‌اف از بهترین و شناخته‌شده‌ترین خوانندگان موسیقی شرق هستند. به تعبیر یونسکو در واقع بهترین خواننده صد سال اخیر موسیقی شرق محسوب می‌شوند و یکی از معدود هنرمندانی هستند که جایزه IMC یونسکو را برنده شده‌اند. این جایزه به نوبل موسیقی معروف است و کلاً ۵ نفر این جایزه را کسب کرده‌اند. یک شناخت مختصری هم نسبت به زوایای شخصیت ایشان و مدل کارها و سلیقه ایشان پیدا کردم. با آقای قربانی هم از سال‌های دور همکاری داریم و سال گذشته هم پروژه با من بخوان را داشتیم که موفق بود. کارهای موفق و خوبی با هم داشتیم و برای من هم کنار هم قرار گرفتن این دو عزیز خیلی جذاب بود و همانطور که گفتم پیچیدگی‌های خاص خودش را داشت. هر دو خواننده شاخصه‌های فنی خاصی دارند که باید تلاش می‌کردیم در بهترین حالت ممکن از آن‌ها استفاده کنیم. آقای قاسم‌اف اهل نوگرایی است و آدم جسور و ریسک‌پذیری در این فضاها است. این اتفاق برای ما دلگرم‌کننده بود و شانس موفقیت کار را بیشتر می‌کرد. روند فعالیت‌های آقای قربانی طی سال‌های اخیر نشان می‌دهد که چنین خصوصیاتی دارند. از این بابت فکر می‌کنم توانسته باشیم استانداردهایی که در شأن این دو عزیز است را رعایت کرده باشیم.

    این آهنگساز درباره اثر مشترک قاسم‌اف و قربانی گفت: باتوجه به اینکه بحث زبان و لهجه پیچیدگی‌های خاص خودش را دارد در یکی دو بخش کوچک حتی در حد یک مصرع هم‌خوانی داشته باشند و زبان‌های مخالف را بخوانند. اگر به صورت ترجیع در نظر بگیریم در این کار آقای قربانی به همراه آقای قاسم‌اف ترکی می‌خوانند و در نقطه مقابل آقای قاسم‌اف هم چنین کاری را انجام می‌دهند.

    این نوازنده از تهیه‌ی موزیک‌ویدیو برای این اثر خبر داده و گفت: از روز اول تصمیم بر این بود که موزیک‌ویدیو داشته باشیم اما محدودیت‌های کرونا دست ما را بسته است. فعلاً امکان سفر وجود ندارد ولی در حال تلاش هستیم که بتوانیم به شیوه‌های دیگری ویدیو تولید کنیم که برای مخاطبان جذاب و گویای جزئیات بیشتری از پروژه باشد.

    از قرار معلوم تاریخ انتشار آهنگ مشترک بعدی این دو خواننده مشخص نیست، ناصری گفت: برنامه دقیقی برای انتشار نداریم ولی در حال تولید کارها هستیم. آقای قاسم‌اف و آقای قربانی پروژه‌های بین‌المللی دیگری دارند که هرکدام تعهدات خاصی دارد و باید در این موضوع لحاظ کنیم. امیدواریم بتوانیم پس از رفع محدودیت‌هایی که به خاطر کرونا به صورت تدریجی کنسرت‌ها را شروع کنیم.

    منبع: ایلنا
       

    مطالب مرتبط

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *