×
×

کتابی برای صدسالگی هنرستان موسیقی

  • کد نوشته: 199004
  • 28 مهر 1397
  • ۰
  • مراسم رونمایی کتاب آموزشی «سلفژ،تئوری موسیقی،تربیت شنوایی،ریتم و دیکته» نوشته پرفسور «مارتاآ.گتزو» با ترجمه سینا جعفری کیا مدرس موسیقی پنج شنبه ۲۶ مهرماه با سخنرانی اسماعیل تهرانی رهبر ارکستر و نوازنده سنتور،وارطان ساهاکیان آهنگساز و نوازنده پیانو، کارن کیهانی آهنگساز و نوازنده سنتور در سالن آمفی تئاتر آموزشگاه موسیقی پارس برگزار شد.

    کتابی برای صدسالگی هنرستان موسیقی
  • مهمترین منبع آموزشی موسیقی دنیا در ایران رونمایی شد

    مراسم رونمایی کتاب آموزشی «سلفژ،تئوری موسیقی،تربیت شنوایی،ریتم و دیکته» نوشته پرفسور «مارتاآ.گتزو» با ترجمه سینا جعفری کیا مدرس موسیقی پنج شنبه ۲۶ مهرماه با سخنرانی اسماعیل تهرانی رهبر ارکستر و نوازنده سنتور،وارطان ساهاکیان آهنگساز و نوازنده پیانو، کارن کیهانی آهنگساز و نوازنده سنتور در سالن آمفی تئاتر آموزشگاه موسیقی پارس برگزار شد.

    به گزارش سایت خبری و تحلیلی «موسیقی ایرانیان»،  در ابتدای این مراسم اسماعیل تهرانی مدرس موسیقی و رهبرارکستر ضمن اشاره به حضور سینا جعفری کیا در هنرستان موسیقی و تلاش وی برای راه یابی به مدارج بالا و رسیدن او به درجه معلمی در هنرستان ،درباره ضرورت ترجمه این کتاب توسط او گفت: ما در قدیم جزوه های مختصر و مفیدی درباره تئوری موسیقی که توسط مرحوم پورتراب تهیه شده بودند، داشتیم که به صورت کپی در اختیار همگان قرار می گرفت .ما تنها با منابع کم و محدود آموزش دیدیم و بزرگ شدیم وزمانی که مدرس هنرستان شدم نیز از روی همین مباحث به شاگردانم درس می دادم اما وقتی به این کتاب که توسط سینا جعفری کیا ترجمه شده نگاه می کنم متوجه می شوم که نویسنده آن اشاره ملموس،منطقی و دقیقی درباره درک حرفه ای از موسیقی دارد و هنرجویان می توانند با پرسه زدن در این وادی ها به مهارتهایی برسد.

    وی ادامه داد: تئوری موسیقی، سلفژ و دیکته سه عنصر اساسی رشته موسیقی هستند و اگر کسی این پایه ها را نداشته باشد نمی تواند در موسیقی به جایگاه خوبی برسد.به نظر من این کتاب ارزش این را دارد که در بالاترین سطح آموزشی کشور مورد استفاده قرار گیرد و اگر مدرسین این منبع آموزشی ذوق، سلیقه و تکنیک داشته باشد می توانند از بن مایه های آن برای تدریس ایده بگیرند.

    این رهبر ارکستر با اشاره به دیگر محاسن کتاب آموزشی «سلفژ،تئوری موسیقی،تربیت شنوایی،ریتم و دیکته» گفت: قرار گرفتن تمامی موارد لازم در زمینه آموزش موسیقی در یک مجموعه،تنوع مطالب ،اشراف نویسنده به مقوله ارائه شده وعدم استفاده از واژهای ناملموس از جمله محاسن این کتاب است که خوشبختانه نسخه فارسی آن در ایران با ترجمه سینا جعفری کیا در دسترس هنرجویان قرار گرفته است.

    *عدم توجه هنرجویان به پایه ای ترین مباحث آموزشی موسیقی

    در ادامه این مراسم وارطان ساهاکیان آهنگساز و نوازنده پیانو نیز گفت :سلفژ و تئوری موسیقی پایه و اساس آموزش موسیقی هستند که متاسفانه جوانان ما که قدم در راه آموزش این هنر می گذارند خیلی آن را جدی نمی گیرند.
    وی افزود: این کتاب که هم اکنون همراه با یک سی دی در اختیار عموم قرار گرفته می تواند کمک بسیاری در زمینه آموزش شنیداری موسیقی داشته باشد.
    آهنگسازفیلم سینمایی «سگ کشی» با اشاره به موضوعات قرار گرفته در این کتاب بیان داشت: از نظر آموزشی این کتاب بسیار قابل توجه است و معتقدم یک هنرمند و هنرجو بایستی هر فصل آن را با دقت مطالعه کند.

    * مترجمین موسیقی حمایت نمی شوند

    بعد از صحبتهای ساهاکیان«سوناتین اپوس ۱۱» ساخته سینا جعفری کیا توسط سروش صادقی نوازنده پیانو اجرا شد و سپس کارن کیهانی آهنگساز و مدرس موسیقی پشت تریبون قرار گرفت.

    وی گفت: من به عنوان نماینده نسلی از موسیقی اینجا حضور یافته ام و صحبت می کنم که دوران آموزشی شان را در سخت ترین و پیچیده ترین دوران یعنی دهه های ۶۰ و ۷۰ طی کرده اند .دورانی که کمبود امکانات ،کم لطفی ها و کم توجهی های به موسیقی در آن کاملا مشهود است .در واقع باید گفت ما در موسیقی چه به لحاظ آموزشی و چه تخصیص بودجه دوران خوبی را در چند دهه گذشته نداشتیم ولی شاهد این هستیم که موسیقی دانان با سواد و خیلی جدی به لطف و زحمت اساتید و ترجمه هایی که اتفاق افتاده در حال تربیت شدن هستند.

    این نوازنده سنتور ضمن اشاره به نهضت ترجمه در اعصار گذشته بیان داشت: نهضت ترجمه باعث شکل گیری رنسانس شده که البته ردپای آن را می توان در سده دوم و در زمان خلیفه عباسی در ایران مشاهده کرد.در آن دوران شاهد حمایت خلیفه از مترجمین هستیم و آنها خوشبخت ترین اقشارجامعه بودند ولی در عصر کنونی نه تنها حمایت دانشگاهی ،نهادی و دولتی از مترجمین رشته موسیقی وجود ندارد بلکه آنها موظفند با بودجه شخصی خودشان و پذیرفتن ریسک های موجود اقدام به چاپ و انتشار کتب خود کنند که این مسئله نیاز به عشق و علاقه ای دارد که فقط می توان در بین معلمین این عشق و علاقه را دید.

    این مدرس هنرستان موسیقی با بیان اینکه سلفژ جز دروس پیچیده و دارای بحث های آموزشی و بعضا معضل بوده ، اظهار داشت:در دوره آموزشی ما فقط یک متد برای یادگیری سلفژ وجود داشت و امروزه چندین متد دیگر هم به آن اضافه شده و معتقدم تنها راهی که بتوان از تک صدایی جلوگیری کرد و سیستم آموزشی مان را پویاتر کنیم همین ترجمه هاست که البته پیشنهادم به سینا جعفری کیا این است که در آینده کتابی به عنوان تمرین های تکمیلی در کنار آن چاپ کند.

    کیهانی در پایان صحبتهای خود خاطر نشان کرد: امسال صدمین سال تاسیس هنرستان موسیقی است. هم اکنون نیز سینا جعفری کیا به عنوان یک هنرستانی که در هنرستان تحصیل کرده و شاگرد اول این هنرستان بوده و در حال حاضر هم معلم هنرستان است یک کتاب خوب برای تحصیل هنرستانی ها تهیه کرده که به نظرم بهترین هدیه برای صدسالگی هنرستان است.

    *نبود متدهای روز دلیل عقب ماندگی موسیقی است

    در بخش دیگری از مراسم رونمایی از کتاب«سلفژ،تئوری موسیقی،تربیت شنوایی،ریتم و دیکته» نوشته پرفسور «مارتاآ.گتزو» ،اثر «چهار مینیاتور» ساخته سینا جعفری کیا مترجم کتاب توسط محمد حسین غریبی نوازنده ویلنسل، فرامرز نیوپور نوازنده کلارینت و سروش صادقی نوازنده پیانو اجرا شد و در پایان سینا جعفری کیا گفت: تعلیم و تربیت یکی از مسائل مهم جوامع بشری است که همواره مورد توجه اندیشمندان و متفکران قرار گرفته و این مقوله یکی از بنیانهای زندگی اجتماعی است و همواره در زندگی بشر موثر بوده است. رابطه بین آموزش و پرورش با رشد و گسترش فرهنگ و تکامل جوامع تا بدان حد است که می توان گفت به هر نسبت جامعه به پایه والاتری از فرهنگ و هنر تعلیم و تکامل برسد جایگاه آموزش و پرورش در پایه ای برتر است.

    وی ادامه داد:آموزش در دو دسته طبقه بندی می شود آموزشی که توسط شخص بدون راهنما به او آموخته خواهد شد و آموزشی که نیاز به معلم و مرشد با در دست داشتن منابع دارد.در فرایند آموزش تنها حضور استادی با سواد و با سابقه نمی تواند کافی باشد بلکه در دست داشتن مطاب درسی و متدهای آموزشی جامع متناسب با نیازهای روز جامعه نیز بسیار حائز اهمیت است.نبود متدهای روز و به کار نبردن آنها در آموزش به طور اعم و در بخش آموزش موسیقی به طور اخص مهمترین دلیل ضعف و عقب ماندگی ما در این هنر والا گردیده است.

    این مترجم بیان داشت: ایراد اساسی واحد درسی سلفژ نبود متدی یکپارچه است که تمام سیستم های موسیقی را در خود جای داده باشد بر این اساس با شناختی عمیق و حضور در هنرستانها به این ضعف ها پی برده و در صدد ترجمه غنی و صحیح این کتاب برآمدم.این متد یکی از منابع اصلی سلفژ و تربیت شنوایی در آمریکا و اروپاست و تا کنون در ایتالیا و کره به چاپ رسیده است . هدف اینجاب از ترجمه این کتاب جعفری کیا در خاتمه خاطر نشان کرد: کنار گذاردن دیگر کتابها و متدهای آموزشی در زمینه سلفژ نیست بلکه آموزش این کتاب در کنار دیگر کتب می تواند مکمل خوبی برای هنرجویان حرفه ای باشد.

       

    مطالب مرتبط

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *