×
×

روس‌ها با خیام زندگی می‌کنند

  • کد نوشته: 181875
  • موسیقی ایرانیان
  • دوشنبه, ۲۸ام خرداد ۱۳۹۷
  • ۰
  • رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مسکو می‌گوید در فضای تازه بین‌المللی آنچه کمک به پیدا کردن جایگاه اصلی ایران خواهد کرد، اتکا به حوزه فرهنگ است. قهرمان سلیمانی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مسکو درباره روابط فرهنگی میان فرهنگ و روسیه، گفت: آنچه امروز در مبحث ارتباطات میان کشور ما و دیگر کشورها […]

    روس‌ها با خیام زندگی می‌کنند
  • رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مسکو می‌گوید در فضای تازه بین‌المللی آنچه کمک به پیدا کردن جایگاه اصلی ایران خواهد کرد، اتکا به حوزه فرهنگ است.

    قهرمان سلیمانی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مسکو درباره روابط فرهنگی میان فرهنگ و روسیه، گفت: آنچه امروز در مبحث ارتباطات میان کشور ما و دیگر کشورها طی ۱۰۰ سال اخیر، با توجه به دادوستد و آمدورفت هیئت‌ها در زمینه‌های مختلف به شکل رایج وجود داشت، در روسیه اتفاق نیفتاد که به جرات می‌توان گفت در تاریخ روسیه کار بزرگی بوده است. اهمیت آن به این جهت است که خود روسیه جزو کانون‌های بزرگ هنر جهان اعم از موسیقی ادبیات تئاتر و… محسوب می‌شود. مکتب‌های هنری بزرگ زیادی در دنیا بنام روس‌هاست و بیشتر این فضاها کمابیش در فضای فرهنگی هنری ایران نیز شناخته‌شده هستند. به‌عنوان مثال اکثر ایرانی‌هایی که مطالعه فرهنگی دارند به‌طور حتم آثار نویسندگان شناخته‌شده روسیه را مطالعه کرده و با آن آشنایی کامل دارند و این مسئله تنها به کشور ما ختم نشده و کل جهان با این آثار برجسته روسی آشنایی دارند.

    او ادامه داد: در این سو ما یک سری قابلیت‌هایی داریم که برای روس‌ها جالب است. به‌عنوان مثل خیام یک چهره ادبی فرهنگی در ایران است که تا به امروز ۵۰ بخش از رباعیات او به روسی ترجمه شده و در این در حالی است که هیچ متنی در زبان فارسی منهای متون مقدس، این رکورد را به دست نیاورده‌ است. روس‌ها با خیام زندگی می‌کنند و این خود نشانه خوبی است که باعث ایجاد یک شبکه ارتباطات ساماندهی شده است، چرا که در سال‌های اخیر بیشتر ارتباطات ما با این کشور با محوریت سیاست بوده است و کمتر شاهد سهم فرهنگ به اندازه بقیه بوده‌ایم، اما اتفاقی که قرار است توسط ارکستر سمفونیک به انجام برسد در بخش فرهنگ و روابط دو کشور بسیار ارزنده و بزرگ است، به‌طوری که قابلیت این را دارد که دو ملت را بیش از پیش به هم نزدیک کند.

    سلیمانی همچنین درباره دستاورد این برنامه، گفت: به‌طور حتم اعتقاد دارم چهره واقعی ایران همین برنامه‌های فرهنگی است که ما در تدارک آن هستیم. چهره‌های که در اذهان وجود دارد مخدوش است. چهره واقعی ایران مولانا حافظ خیام و… است که امکان ارتباط ما با جهان در قرن‌ها میسر کرده و این نشان‌دهنده این است که ایران حرفی برای گفتن داشته و در طی زمان زوال نپذیرفته و به‌صورت همیشگی باقی خواهد ماند. به نظر من ایران می‌تواند در سراسر جهان با زبان فرهنگ و هنر حرفی برای گفتن داشته باشد.

    رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مسکو در پایان درباره اهداف اصلی این برنامه‌ها بیان کرد: در فضای تازه بین‌المللی آنچه کمک به پیدا کردن جایگاه اصلی ایران خواهد کرد اتکا به حوزه فرهنگ است. من معتقدم تمام مسائل و اختلافات از رهگذر گفت‌وگو قابل حل است. این صرفاً از رهگذر هنر قابل حل شدن است. در واقع فرهنگ کمک زیادی به حل این مسئله می‌کند. در نتیجه فکر می‌کنم ضرورتاً باید به این حوزه توجه زیادی شده و ما آن را در دستور کار قرار بدهیم. روسیه یک کشور با سابقه فرهنگی هنری درخشان بود که در مقایسه با فرهنگ ایران قابلیت هم‌زبانی در تمامی زمینه‌ها را دارد.

    https://musiceiranian.ir/?p=181875
       
    برچسب ها قهرمان سلیمانی

    مطالب مرتبط

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *