×
×

گزارش مهر/

  • کد نوشته: 16811
  • موسیقی ایرانیان
  • شنبه, ۱۷ام دی ۱۳۹۰
  • ۰
  • آهنگساز سمفونی “خورشید” علت استفاده از کلام در این اثر را افزایش ارتباط با مخاطب و عادت دادن گوش مخاطب غیرتخصصی به شنیدن سمفونی معرفی کرد. به گزارش خبرنگار مهر، نشست خبری معرفی سمفونی خورشید که پنج بهمن در سالن همایش‌های صدا و سیما اجرا خواهد شد، ظهر امروز با حضور حسین تقی پور رئیس […]

  • آهنگساز سمفونی “خورشید” علت استفاده از کلام در این اثر را افزایش ارتباط با مخاطب و عادت دادن گوش مخاطب غیرتخصصی به شنیدن سمفونی معرفی کرد.

    به گزارش خبرنگار مهر، نشست خبری معرفی سمفونی خورشید که پنج بهمن در سالن همایش‌های صدا و سیما اجرا خواهد شد، ظهر امروز با حضور حسین تقی پور رئیس مرکز موسیقی و سرود صدا و سیما، محمدرضا چراغعلی آهنگساز، امیر عربلو مدیرکل تولید و تامین مرکز موسیقی و سرود صدا و سیما و بیژن ارژن شاعر در سازمان صدا و سیما برگزار شد.

    تقی‌پور در این نشست توضیحاتی درباره علت انتخاب عنوان خورشید برای تازه‌ترین سمفونی مرکز موسیقی و سرود پرداخت و ادامه داد: این سمفونی نه سفارشی است و نه برای مقطع خاصی تولید شده بلکه سمفونی عام و قابل اجرا برای همه ملت‌های مختلف است و قابلیت ترجمه و اجرا دارد.

    وی سمفونی را قصیده شعرها خواند و گفت: سمفونی پدربزرگ آثار موسیقی محسوب می‌شود و در پی انتقال پیام‌هایی بزرگ به مخاطب است. ما از آن جهت کلام را در این سمفونی وارد کرده‌ایم که مخاطب ایرانی ارتباط بهتری با کلام برقرار می‌کند.

    مدیر مرکز موسیقی و سرود افزود: ما سالانه دو اثر تولید می‌کنیم و علاوه بر خورشید سمفونی ورزش را نیز در دست تولید داریم.

    گوش مخاطب غیرتخصصی را به شنیدن سمفونی عادت می‌دهیم

    چراغعلی نیز گفت: در ارکستر سمفونیک از سازهای بادی، چوبی، ارکستر زهی و ۴۵ نفر از گروه کر مرکز موسیقی بهره گرفته‌ایم و اعضای ارکستر نیز ۱۲۰ نفر هستند. سمفونی در شش بخش اجرا می‌شود که سه بخش آن بی کلام و دو بخش با همراهی خواننده و بخش آخر در قالب یک قطعه کرال همراه گروه کر اجرا خواهد شد.

    وی افزود: نخستین بخش سمفونی مربوط به خلقت است و فضای ملودی این بخش به شیوه‌ای است که مخاطبان را در انتظار یک خبر بزرگ می‌گذارد. از آنجایی که خداوند در زیباترین و عاشقانه‌ترین لحظات خلقت بشر را به انجام رسانده است، این بخش نیز تمی عاشقانه دارد و سعی کرده‌ایم جذابیت اثر را به شکلی بالا ببریم که مخاطبان غیرتخصصی سمفونی نیز لذت ببرند.

    این آهنگساز ادامه داد: بخش دوم ارکستر با عنوان وطن بر اساس شعری از بیژن ارژن کار شده و با همراهی کلام انتقال احساس به مخاطب راحت‌تر صورت می‌گیرد. در ابتدای سومین بخش با عنوان رهایی فضایی تعلیقی ایجاد شده و با تغییر گام حس پرواز را به مخاطب منتقل می‌کنیم. سازهای بادی در این قسمت نقش پررنگ تری دارند.

    چراغعلی شوق را عنوان چهارمین بخش معرفی و اظهار کرد: سختی این قسمت آن بود که باید هم حرکت ریتمیک داشته باشیم و هم جنبه معنوی کار را حفظ کنیم. پنجمین بخش با نام یگانگی نیز با همراهی طهمورث شیرمحمد است و در نهایت ششمین بخش نیز ماحصل تمام بخش‌ها و با نام دیدار است که گروه کر اجرایش می‌کنند.

    وی افزود: این ارکستر به رهبری محمد بیگلری پور در مدت زمان  ۳۲ دقیقه اجرا می‌شود و سعی کرده‌ایم در آن به وسیله موسیقی دست به تصویرسازی بزنیم و از آن جهت در دو بخش روی ملودی کلام گذاشتیم تا گوش مخاطب غیرتخصصی به شنیدن سمفونی عادت کند.

    برای آرشیو سمفونی نمی‌سازیم

    عربلو نیز طی سخنانی گفت: ما سعی می‌کنیم تولیداتی بسازیم که شنیده شوند نه اینکه صرفا منتشر شده و در آرشیو نگهداری شوند. چرا که تولید این آثار نیز هزینه زیادی دارد و ما باید تلاش کنیم ذائقه شنیداری مخاطب را ارتقا دهیم. همانطور که با سمفونی بصیرت چنین تلاشی داشتیم و استقبال مردم و ۱۰ دقیقه تشویق بعد از اتمام کار نشانگر موفقیت ما بود.

    مدیرکل تولید و تامین مرکز موسیقی و سرود صدا و سیما ادامه داد: اگر کیفیت ضبط ما در استودیو از اروپای شرقی بهتر نباشد بدتر هم نیست. موسیقی شرق کلام محور است و فرهنگ مردم ما نیز به شکلی است که به محتوا اهمیت زیادی می‌دهند.

    ارژن نیز در سخنان کوتاهی گفت: من به تازگی بخشی از سمفونی را شنیدم و ذوق زده شدم. سال گذشته بود که من شعر وطن را به آقای چراغعلی دادم و تصور می‌کنم او یکی از تاثیرگذارترین آهنگسازانی است که خیل عظیمی از خوانندگان را معرفی کرد.

    او در پایان بخش‌هایی از شعر وطن را خواند که با “به رنگ بهاری که در پرچم تو/ به عطر سپید به برگ گل مریم تو” آغاز می‌شد.

    https://musiceiranian.ir/?p=16811
       
    برچسب ها

    مطالب مرتبط

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *