×
×

گزارش نشست خبری رویداد «صدای ایتالیا برای ایران»

  • کد نوشته: 115743
  • 12 مرداد 1395
  • ۰
  • جزییات برگزاری «صدای ایران برای ایتالیا» و حضور اعضای ارکستر جوانان جهان در ایران، در نشستی تشریح شد. نشست خبری رویداد «صدای ایتالیا برای ایران» ۱۲ مردادماه در تالار وحدت با حضور علی‌اکبر صفی‌پور ـ مدیرعامل بنیاد رودکی ـ، آنتو نیونی ـ کاردار سفارت ایتالیا در ایران ـ، دامیانو جورانا ـ رهبر ارکستر جوانان جهان  و […]

    گزارش نشست خبری رویداد «صدای ایتالیا برای ایران»
  • ۵۷۳۲۷۸۱۰جزییات برگزاری «صدای ایران برای ایتالیا» و حضور اعضای ارکستر جوانان جهان در ایران، در نشستی تشریح شد.

    نشست خبری رویداد «صدای ایتالیا برای ایران» ۱۲ مردادماه در تالار وحدت با حضور علی‌اکبر صفی‌پور ـ مدیرعامل بنیاد رودکی ـ، آنتو نیونی ـ کاردار سفارت ایتالیا در ایران ـ، دامیانو جورانا ـ رهبر ارکستر جوانان جهان  و رییس بنیاد ارکستر جوانان جهان ـ،  لوریس چکناواریان و نصیر حیدریان برگزار شد.

    علی‌اکبر صفی‌پور ـ مدیرعامل بنیاد رودکی ـ درباره حضور ارکستر جوانان جهان در تهران، گفت: این ارکستر شامل ۴۳ هنرمند از کشورهای ترکیه، ارمنستان، روسیه، انگلستان، فرانسه، یونان، آلمان،‌ایتالیا، رومانی و پرتغال است که ۱۲ روز در ایران حضور دارند. برنامه این ارکستر در ایران شامل سه اجرای مشترک با ارکستر سمفونیک تهران در روزهای ۲۰، ۲۱ و ۲۲ مردادماه در تالار وحدت به رهبری دامیانو جورانا، نصیر حیدریان و لوریس چکناواریان خواهد بود.

    وی ادامه داد: این حضور، تجربه بسیار جدید و خوبی است که به ایجاد اشتراک‌های فرهنگی و هنری بین ملت‌ها، بویژه ایران و ایتالیا منجر می‌شود.

    او بیان کرد: در کنار این اجراها، کارگاه‌های متفاوتی برگزار و از اساتید مختلفی در کشور استفاده خواهد شد که هر دو طرف امکان استفاده از آن‌ها را پیدا می‌کنند، بویژه نوازندگان خارجی که در ایران حضور پیدا کرده‌اند، می‌توانند با موسیقی و سازهای ایرانی آشنا شوند.

    صفی‌پور «صدای ایتالیا برای ایران» را به‌عنوان شعار این رویداد معرفی کرد.

    آنتو نیونی ـ کاردار سفارت ایتالیا در ایران ـ نیز با اظهار خوشحالی از همکاری با ایران، اظهار کرد: فکر می‌کنم این موضوع اتفاق بجایی است، زیرا در این برهه از زمان، ایران روابط خود را با کشورهای مختلف جهان نزدیک‌تر کرده است. کشور ایتالیا پس از انتخابات ریاست جمهوری اخیر ایران، در مذاکرات با این کشور پیش‌رو و پیش‌گام بوده است، به‌طوری که بلافاصله پس از انتخاب حسن روحانی به‌عنوان رییس‌جمهور ایران، هیأتی از سیاسیون ایتالیایی روانه ایران شد. همچنین حسن روحانی و نخست‌وزیر ایتالیا به کشورهای یکدیگر سفرهایی را داشته‌اند.

    او گفت: در تمام این ملاقات‌ها، روی فرهنگ خیلی تأکید شد، زیرا موضوع فرهنگ جایگاه ویژه‌ای را در روابط دوستانه میان دو کشور داشته است. در این مدت، رابطه کشورهای ایران و ایتالیا نزدیک‌تر شده است و در این بین، می‌توان به سفرهای وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به ایتالیا و وزیر فرهنگ ایتالیا به تهران اشاره کرد.

    نیونی با بیان این‌که ایتالیا مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران خواهد بود، از حضور ارکستر مجلسی اسکالای میلان در تهران، در شهریورماه خبر داد.

    او اظهار کرد: ایران نه‌تنها در فرهنگ، بلکه در سطوح تجاری اولویت کشور ایتالیاست و من ندیده‌ام ایتالیا به اندازه ایران، به کشوری توجه نشان دهد.

    در ادامه این نشست، دامیانو جورانا ـ رهبر ارکستر جوانان جهان  و رییس بنیاد ارکستر جوانان جهان ـ گفت:‌ این پروژه با عشق به ثمر نشست. عشق، کلیدواژه‌ای بود که در مذاکرات خود با رایزن فرهنگی ایران در ایتالیا از آن استفاده می‌کردیم. این عشق، عشق به جوانان است. همکاری‌های بنیاد رودکی، وزارت فرهنگ و ارشاد ایران و وزارت خارجه ایتالیا به ثمر رسید. من خوشحالم که توانستیم در میان مذاکرات سیاسی، این کار فرهنگی را انجام دهیم.

    جورانا با اشاره به نام «تالار وحدت» اظهار کرد:‌ معنای کلمه «تالار وحدت» اتحاد است که اسم بجایی است و من خوشحالم این رویداد در جایی برگزار می‌شود که معنای اتحاد دارد. حضور ارکستر جوانان جهان در ایران، اتفاق بسیار مهمی در این برهه زمانی است که در دنیا، شاهد اتفاق‌های بدی هستیم.

    او که ۲۰ مردادماه اجرای مشترک ارکستر سمفونیک تهران و ارکستر جوانان جهان را رهبری می‌کند، گفت: فرهنگ با مخاطب خودش معنا پیدا می‌کند و این موضوع در پروژه‌های مشترک مثمر ثمرتر خواهد بود. ما با صحبت از طریق زبان موسیقی به اتحاد می‌رسیم. من وقتی زبان شیرین فارسی را گوش می‌کنم، آن را بسیار خوش‌آهنگ می‌یابم و فکر می‌کنم موسیقی، زبان مشترک و معنوی میان افراد است.

    رهبر ارکستر جوانان جهان با اشاره به اهدای مدال ریاست جمهوری ایتالیا از طرف رییس‌جمهور این کشور به «صدای ایتالیا برای ایران» گفت: می‌خواهم این مدال را نصف کنم، زیرا یک نیمه آن به ایران تعلق دارد.

    او ادامه داد: برادری سبب ایجاد علاقه، محبت و عشق می‌شود و این چیزی است که ما تلاش می‌کنیم از طریق ارکستر خود بیان کنیم. امیدواریم این موضوع ادامه داشته باشد و سرمنشأیی برای روابط جدید شود.

    در ادامه، لوریس چکناواریان که رهبری اجرای مشترک ارکستر سمفونیک تهران و ارکستر جوانان جهان را در تاریخ ۲۱ مردادماه برعهده خواهد داشت، اظهار کرد: بین ایران و ایتالیا بیش از ۲۵۰۰ سال عشق، دوستی و همکاری است. ایتالیا گهواره موسیقی کلاسیک است و ما خوشحالیم که نمایندگان آن در ایران هستند و امیدواریم در آینده نیز با آن‌ها همکاری داشته باشیم.

    او درباره اجرایی که خودش آن را رهبری می‌کند، توضیح داد: در این اجرا، دو اثر از خودم را اجرا می‌کنم. اولین آن‌ها سوییت لاوسانگ و دومی سوییت آی‌راد خواهد بود. سوییت دوم به داستان حضرت نوح اشاره می‌کند.

    چکناواریان با بیان این‌که زبان ایتالیایی و فارسی هر دو موزیکال هستند، گفت: به همین دلیل، ما شعرای خوبی داریم و ایتالیایی‌ها در زمینه موسیقی، بویژه اپرا موسیقیدانان خوبی را تربیت کرده‌اند.

    نصیر حیدریان که در تاریخ ۲۲ مردادماه یکی از اجراهای مشترک دو ارکستر را روی صحنه می‌برد نیز اظهار کرد: در ارکستر سمفونیک تهران اتفاق‌های خوبی افتاد. من بسیار خوشحالم که نوازندگان آن قرارداد بستند و بیمه شدند. این مهم‌ترین چیزی بود که باید تأمین می‌شد. حالا نوازندگان اطمینان دارند که بتوانند پشت ساز بنشینند و کار موسیقی خود را انجام دهند.

    وی با بیان این‌که برای اجرا، قطعاتی را انتخاب کرده‌ایم که آموزشی هستند، افزود: سمفونی ۷ شوپرت و سمفونی ۴ شومان و سمفونی ۷ بتهوون اجرا می‌شود که همه در سطح بالایی قرار دارند و واقعا کمرشکن هستند؛ اما هر دو ارکستر به‌نحو عالی آن‌ها را اجرا خواهند کرد.

    همچنین مدیرعامل بنیاد رودکی در پاسخ به پرسش یکی از خبرنگاران درباره هزینه اقامت و سفر ارکستر جوانان جهان به ایران، گفت: هزینه ایاب و ذهاب و هتل نوازندگان برعهده کشور ایتالیا و هزینه پذیرایی و ایاب و ذهاب در تهران برعهده بنیاد رودکی است.

    جورانا نیز در پاسخ به این پرسش که آیا این، یک همکاری دو طرفه است؟ اظهار کرد: ماه گذشته، گروهی ۱۲ نفره از ایران به ایتالیا برای حضور در مسترکلاس و کارگاه‌هایی درباره موسیقی‌شناسی اعزام شد. من به آن‌ها قول دادم در ایران نیز برای‌شان دوره آموزشی بگذارم و این همکاری ادامه دارد.

       

    مطالب مرتبط

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *