“نغمه چکاوک” واژهنامه ادبی ردیف موسیقی سازی و آوازی ایران تدوین آرزو سادات موسوی در انتشارات سوره مهر مراحل فنی چاپ را پشت سر میگذارد.
آرزوسادات موسوی پژوهشگر و مدرس موسیقی در گفتگو با خبرنگار مهر درباره کتابی که در این حوزه نوشته است به خبرنگار مهر گفت: در تدوین “نغمه چکاوک” آخرین واژهنامههای ادبی با آخرین چاپهایش مورد بهرهبرداری قرار گرفته است و دلیل شکلگیری آن هم این بود که از زمانی که درباره موسیقی کار کردهام معنی واژگانی که در گوشهها آمده است و یافتن ریشههای لغات برایم جالب بوده است.
این پژوهشگر موسیقی با تاکید بر اینکه ادبیات و موسیقی نزدیکیهای زیادی با یکدیگر دارند، بیان کرد: نمیتوان موسیقی و ادبیات را از هم جدا کرد. موسیقی وقتی که با کلام همراه میشود برای عموم قابل درکتر میشود و به همین دلیل سعی کردم واژهنامهای از لغاتی که به نوعی با موسیقی در ارتباط هستند تدوین کنم.
موسوی با اشاره به اینکه این کتاب پانصد صفحهای، ۲۷۲ واژه دارد، افزود: “نغمه چکاوک” همچنین شامل بیتهایی به عنوان شاهد مثال است که در آنها واژههای موسیقایی به کار رفته است.
وی زمانی که برای پژوهش و نگارش “نغمه چکاوک” صرف کرده ۶ سال برآورد کرده و گفت: ابتدا هدفم این بود که درباره تئوری موسیقی کار کنم و الگوهایی برای گوشهها معرفی کنم ولی در مسیر پژوهش به این نتیجه رسیدم بهتر است ابتدا کتابی درباره ادبیات و موسیقی تدوین کنم.
این نویسنده در پایان خبر داد: در نظر دارم پس از چاپ “نغمه چکاوک” جلد دوم آن را بنویسم که فقط موسیقایی است و الگویی برای گوشهها معرفی میکند.
دیدگاهتان را بنویسید